À
NOITE = NOKTE; VESPERE; EN/DUM LA
NOKTO/VESPERO; DUMNOKTE/DUMVESPERE
A
QUALQUER HORA = EN/JE IU AJN
HORO/MOMENTO; EN/JE KIU AJN HORO/MOMENTO; EN/DUM ĈIU (AJN)
HORO/MOMENTO; EN ĈIA/ĈIU TEMPO/MOMENTO
A
VERDADE É QUE = EFEKTIVE; (LA)
VERO ESTAS, KE; VERE ESTAS, KE
ABALAR
= EKMOVI, MOVETI; SKUI; ŜANCELI;
MALFIRMIGI; KORTUŜI
ABRAÇAR
= ĈIRKAŬBRAKI; BRAKUMI;
ENBRAKIGI; ĈIRKAŬPREMI; ĈIRKAŬPRENI; ĈIRKAŬBRAK(UM)I; (ADOTAR,
ASSUMIR, ABARCAR) ALPRENI, AKCEPTI
ABRIR
EXCEÇÃO PARA (OU FAZER EXCEÇÃO PARA) =
FARI ESCEPTON POR
ACENDER
A LUZ =
ŜALTI/EKBRILIGI/HELIGI/LUMIGI/FARI LA LUMON
ACHAR
ESTRANHO (OU ESTRANHAR) = TROVI STRANGA (-ON);
MIRI
ACHAR
ESTRANHO QUE (OU ESTRANHAR QUE) = TROVI STRANGE, KE;
MIRI, KE
ACOMODAR-SE
NA CADEIRA =
SIDIĜI; (SENTAR DIREITO) REKTIĜI SUR LA SEĜO; ĜUSTIGI LA SIDON
SUR LA SEĜO; REĜUSTIGI SIN SUR LA SEĜO
ACOMPANHAR
O DIÁLOGO =
SEKVI/ATENTI/AŬSKULTI LA DIALOGON; ATENTE SEKVI LA DIALOGON
ACUMPLICIAR
ALGUÉM = FARI IUN KOMPLICO;
KOMPLICIGI
ACUMPLICIAR-SE
= FARIĜI KOMPLICO, PARTOPRENI EN
KRIMO; KOMPLICI
ADJÁ
(OU ADJARIN, OU AJA: DO YORUBA, SINETA DE METAL UTILIZADA PELOS
SACERDOTES DO CANDOMBLÉ DURANTE AS FESTAS PÚBLICAS, ACOMPANHANDO O
TOQUE E AS OFERENDAS, COM A FINALIDADE DE CHAMAR OS ORIXÁS, OU
PROVOCAR O TRANSE) = ADĴAO
ADQUIRIR
NOVA DIMENSÃO (SOBRE PROBLEMA, SITUAÇÃO, EMBLEMA...) =
EKHAVI PLI GRANDAN GRAVECON; PLIGRAVIĜI
ADVENTÍCIO
=
FREMDULO
AFLUÊNCIA
= SUPERFLUO; SUPERFLUECO;
(POPOL)AMASIĜO, MULTALVENO; ALSVARMO
AFLUIR
(MULTIDÃO) = (AL)FLUI; AMASE
VENI; (POPOL)AMASIĜI; MULTALVENI; ALSVARMI
ALGO
ESTRANHO ESTÁ NO AR = IO STRANGA
ŜVEBAS EN LA AERO
ALUÁ
(OU ARUÁ: BEBIDA RÚSTICA FERMENTADA FEITA À BASE DE ABACAXI) =
KORDONĈAMPANO; FADENBIERO; ALUAO (FERMENTITA TRINKAĴO EL ANANASO)
ANALGÉSICO
(MEDICAMENTO PARA SUAVIZAR A DOR) =
SENDOLORIGILO, ANALGEZIKO
ANDAR
DE BOCA EM BOCA (SOBRE ESPALHAFATO) =
PRI TIO ĈIUJ PASEROJ BABILAS; KURI/IRI DE UNU BUŜO EN ALIAN
ANTONIO
SUBSTITUIU JOÃO POR CARLOS COMO PROFESSOR (SENDO QUE JOÃO É QUE É
O PROFESSOR) = ANTONO ANSTATŬIGIS
JOHANON, KIEL INSTRUISTON, PER KARLO; ANTONO SUBSTITUIS KARLON AL
JOHANO, KIU ESTAS INSTRUISTO; (SENDO
QUE CARLOS É QUE É O PROFESSOR)
ANTONO ANSTATŬIGIS JOHANON PER KARLO, KIU ESTAS INSTRUISTO; ANTONO
SUBSTITUIS KARLON, KIU ESTAS INSTRUISTO, AL JOHANO;
(SENDO QUE ANTONIO É QUE É O PROFESSOR)
ANTONO, KIEL INSTRUISTO, ANSTATŬIGIS JOHANON PER KARLO; ANTONO, KIU
ESTAS INSTRUISTO, SUBSTITUIS KARLON AL JOHANO
AOS
TRANCOS = (EK)SALTEGANTE;
EKPUŜANTE; PER (EK)SALTEGOJ; PER EKPUŜOJ
APAGAR
A LUZ =
MALŜALTI/MALBRILIGI/ESTINGI/MALHELIGI/MALLUMIGI/ELIMINI LA LUMON
APARENTAR
TER EM TORNO DE CINQUENTA ANOS =
ŜAJNE AĜI ĈIRKAŬ KVINDEK JAROJN; ASPEKTI KVINDEKJARA
APERTAR
ALGUÉM CONTRA O PEITO (ABRAÇANDO) =
(AL)PREMI/ALTIRI/(AL)METI IUN AL SI/(AL SIA BRUSTO)
ARRANCAR-SE
DAS MÃOS DE = ELTIREGI SIN EL LA
MANOJ DE
ARRANJAR-SE
(SE VIRAR NOS TRINTA; DAR SEU JEITO; DAR SEUS PULOS) =
IEL (AJN) ARANĜI SIN; PROVI IEL (AJN) SUKCESI/MALEMBARASIĜI;
(ARTIFIKE) (IEL) ELTURNIĜI; (EK)TROVI (IAN AJN) ELTURNIĜON
ARRENEGADO
=
MALBENITA; FORKONFESITA
ARRISCAR
O PESCOÇO =
DANĜERE AG(AD)I; RISKI FARI
ÀS
NOVE HORAS E ALGUNS MINUTOS = JE
LA NAŬA (HORO) KAJ KELKAJ MINUTOJ/(KAJ KELKE DA MINUTOJ)
ASCÉTICO
(REFERENTE A ASCETA) = ASKETA
ASSUMIR
O CONTROLE = EKREGI
ASSUMIR
RESPONSABILIDADE =
SURPRENI/(PRENI SUR SIN) PRIRESPONDECON/(RESPONDECON PRI)
ATABAQUE
(INSTRUMENTO MUSICAL DE PERCUSSÃO AFRO-BRASILEIRO, CONSTITUÍDO DE
UM TAMBOR CILÍNDRICO OU LIGEIRAMENTE CÔNICO, COM UMA DAS BOCAS
COBERTA DE COURO DE BOI, VEADO OU BODE) =
ATABAKO
ATENDER
AO TELEFONE =
RESPONDI AL/ĈE/PER LA TELEFONO
AUDITÓRIO
(SALÃO DESTINADO PARA PRELEÇÕES PÚBLICAS OU UNIVERSITÁRIAS) =
AŬDITORIO
AXÉ
(ASSENTAMENTOS DE ORIXÁS QUE FICAM NOS PEJIS (ALTARES DE CANDOMBLÉ);
FORÇA MÁGICA QUE SUSTENTA OS TERREIROS DE CANDOMBLÉ; O PRÓPRIO
TERREIRO DE CANDOMBLÉ) =
ORIŜAKULTEJO; ORIŜAALTARO; ORIŜAOFEREJO; FORTO; ENERGIO; AŜEO;
KANDOMBLEEJO
BAÍA
DE TODOS-OS-SANTOS (REENTRÂNCIA DA COSTA LITORÂNEA BRASILEIRA
LOCALIZADA NO ESTADO DA BAHIA) =
GOLFETO DE ĈIUJ SANKTULOJ
BAIXAR
(NAS RELIGIÕES DE MATRIZ AFRICANA OU DE MATRIZ ESPIRITUAL EM GERAL:
SITUAÇÃO EM QUE UM ORIXÁ (NO CANDOMBLÉ, TAMBÉM CHAMADO DE SANTO)
OU QUALQUER ENTIDADE ESPIRITUAL VEM PARA A ESFERA CARNAL E SE LIGA
MOMENTANEAMENTE A UM MÉDIUM (QUE NO CANDOMBLÉ É MUITO CHAMADO DE
CAVALO), DANDO OU NÃO COMUNICAÇÃO) =
MEDIUME LIGIĜI/MANIFESTIĜI; (SPIRITE) DESCENDI; (SPIRITE) ALNUKIĜI;
RAJDI
BANHO
DE FOLHAS = FOLIA/HERBA BANO;
BANO EL FOLIOJ/HERBOJ; HERBOBANO
BASMATI
(VARIEDADE DE ARROZ, DE GRÃO LONGO, DE ORIGEM INDIANA) =
BASMATIO
BATER
COM A CABEÇA SOBRE (ACIDENTALMENTE) =
BATI/FRAPI ION PER LA KAPO
BATER
PALMAS (CHAMANDO DO LADO DE FORA) =
VOKE INTERFRAPI/KLAKFRAPI/KUNFRAPI LA MANOJN; MANKLAKADI; AŬDIGI
MANKLAKADON
BATINEIRO
(COSTUREIRO DE BATINAS) =
SUTANKUDRISTO; SUTANISTO
BATUQUE
(DANÇA DE ORIGEM AFRICANA, COM SAPATEADO, PALMAS, ESTALAR DE DEDOS E
UMBIGADAS, ACOMPANHADA POR INSTRUMENTOS DE PERCURSÃO; TAMBÉM UMA
FORMA GENÉRICA DE DENOMINAR AS RELIGIÕES AFRO-BRASILEIRAS DE CULTO
AOS ORIXÁS ENCONTRADA PRINCIPALMENTE NO ESTADO DO RIO GRANDE DO SUL,
BRASIL) = BATUKO
CABELO
ESPETADO = RIGIDA HARARO;
PIKIL-HARARO
CABOCLO
= (INDIVÍDUO NASCIDO DE ÍNDIA E
BRANCO OU VICE-VERSA) MESTIZO; (MEMBRO DE UMA SUBETNIA ENCONTRADIÇA
NO SERTÃO DA BAHIA, RESULTANTE DO CRUZAMENTO DE ÍNDIA E NEGRO OU
VICE-VERSA. TAMBÉM, SÁBIO ESPIRITUAL DO REINO INVISÍVEL DAS MATAS,
QUE ATUA ENTRE OS ENCARNADOS PRINCIPALMENTE EM TERREIRO DE UMBANDA)
KABOKLO
CAIR
DE ROSTO NO CHÃO = FALI PLATA
SUR SIAN VIZAĜON
CAMARINHA
(QUARTO PEQUENO, GERALMENTE DE DORMIR; PEQUENA CÂMARA) =
ĈAMBRETO
CAMBUCÁ
(OU PLINIA EDULIS, OU CAMBUCAZEIRO: ÁRVORE FRUTÍFERA ENDÊMICA DO
BRASIL E NATIVA DA ZONA LITORÂNEA DA MATA ATLÂNTICA) =
PLINIA EDULISO; KAMBUKAO
CANDEEIRO
= ALKROĈ-LAMPO, PIED-LAMPO;
(PEQUENO LAMPIÃO OU FIFÓ) (ALKROĈ/PIED)LAMPETO/LAMPIONO
CANDOMBLÉ
KETU (OU QUETO: A MAIOR E MAIS POPULAR "NAÇÃO" DO
CANDOMBLÉ) = KANDOMBLEO KETO
CANSADO
DE = LACA; LACIĜINTA
CANTO
ORFEÔNICO = ORFEA KANTO
CARLOS
SUBSTITUIU JOÃO COMO PROFESSOR (SENDO QUE JOÃO É QUE É O
PROFESSOR) = KARLO ANSTATAŬIS
JOHANON KIEL INSTRUISTON; KARLO SUBSTITUIĜIS AL JOHANO KIEL
INSTRUISTON; (SENDO QUE CARLOS É
QUE É O PROFESSOR) KARLO
ANSTATAŬIS JOHANON KIEL INSTRUISTO; KARLO SUBSTITUIĜIS AL JOHANO
KIEL INSTRUISTO
CARURU
(DESIGNAÇÃO COMUM A CERTAS PLANTAS DO GÊNERO AMARANTHUS, DA
FAMÍLIA DAS AMARANTÁCEAS) =
AMARANTO; (PRATO TÍPICO DA CULINÁRIA BAIANA, ORIGINÁRIO DA
CULINÁRIA AFRICANA, FEITO À BASE DE QUIABOS OU CARURUS,
ACOMPANHADOS DE ACARAJÉ OU ABARÁ, DE PEDAÇOS DE CARNE, FRANGO OU
PEIXE, DE CAMARÕES SECOS, DE AZEITE DE DENDÊ E DE PIMENTA, SENDO
MUITO UTILIZADO COMO COMIDA RITUAL DO CANDOMBLÉ) AFROBAHIA GOMBAĴO;
KARURUO
CHAMAR
À REALIDADE (OU DESPERTAR PARA A REALIDADE) =
VEKI AL LA REALECO; REKONSCIIGI; (RE)VOKI/(RE)VENIGI EN LA REAL(EC)ON
CHEGAR
SEM AVISO = ALVENI SEN AVIZO;
ALVENI NE AVIZINTE/AVIZANTE
CHEIO
DE SI (COM MUITA AUTOCONFIANÇA) =
TRO MEMFIDA, TROMEMFIDA
CHEIRAR
A BÁLSAMO = ODORI KIEL/JE
BALZAMO; ODORI BALZAMON; ODORI BALZAME
CHEIRO
FORTE (OU FORTE CHEIRO) =
FORTA/INTENSA ODORO
CHITÃO
= (ZOOL.) QUÍTON; (TECIDO: CHITA
MAIS LARGA E ESTAMPADA) MULTKOLORA/BUNTA INDIENO
COM A
IDADE (COM O PASSAR DA IDADE; TENDO FICADO MAIS VELHO) =
KUN LA AĜO; KRESKIĜINTE; MATURIĜINTE; MALJUNIĜINTE; PRO LA
MALJUNIĜO
COM O
PERDÃO DA MÁ PALAVRA = PARDONU
MIN PRI/PRO TIU FUŜNOMO/FINOMO
COMEÇAR
A NOITE (INFINITIVO) = EKNOKTIĜI;
(NO SENTIDO DE ALGUÉM COMEÇAR A NOITE FAZENDO ALGO, OU EM ALGUM
LUGAR, OU DE ALGUMA FORMA) KOMENCI LA TRANOKTON; EKTRANOKTI;
ENNOKTIĜI; ENVESPERIĜI; PASIGI LA KOMENCANTAN NOKTON; PASIGI LA
VESPERON; EKPASIGI LA NOKTON; (LITERARIAMENTE: EKDIBOĈI; EKVESPERIGE
EKI; KOMENCI/MALFERMI LA NOKTON)
COMER
À TRIPA FORRA (EM GRANDE QUANTIDADE OU ABUNDÂNCIA, FARTAMENTE, ATÉ
NÃO PODER MAIS, E GRATUITAMENTE, ÀS CUSTAS DE OUTREM) =
MANĜI LIBERE/SENLIME/ABUNDE; MANĜEGI SENPAGE/ALIESKOSTE
COMO
EU ESTAVA DIZENDO (NO SENTIDO DE VOLTANDO AO ASSUNTO, VOLTANDO À
VACA FRIA) = KIEL MI JAM DIRIS;
KIEL MI ESTIS DIRANTA; KIEL MI JAM ESTIS TUJ DIRONTA; KIEL JAM ESTIS
DIRATE; KIEL JAM ESTIS TUJ DIROTE
COMO
TODOS SABEM = KIEL ĈIUJ SCIAS;
KIEL (ĈIES) SCIATE
COMPENDIAR
(DOUTRINA OU CIÊNCIA) =
KOMPENDII
COMPÊNDIO
(DE DOUTRINA OU CIÊNCIA) =
KOMPENDIO
COMPROVADO
(CONSTATADO; RECONHECIDO; PROVADO...) =
KONSTATITA; KONFIRMITA; KONTROLITA; REKONITA; PRUVITA; (EL)MONTRITA
CONCENTRAR-SE
(PENSAR PROFUNDAMENTE EM ALGO) =
ENPENSIĜI; KONCENTRIĜI
CONCORRÊNCIA
(NO SENTIDO DE AFLUÊNCIA DE PESSOAS PARA ASSISTIR A UM EVENTO OU
OCORRÊNCIA) = HOMAMASIĜO; HOMA
ALSVARMO; HOMKOLEKTIĜO; KOLEKTIĜO/AMASIĜO DE ĈEESTANTOJ; NOMBRO
DA; MULTALVENO
CONDIÇÃO
SOCIAL = SOCIA RANGO/NIVELO
CONFUNDIR
COM (TROCAR ALGO/ALGUÉM COM OUTREM) =
KONFUZI KUN; MIKSI
CONHECER
ALGUÉM DE ALGUM LUGAR = KONI IUN
EL IU LOKO/(EL IE)
CONSAGRADO
COMO (NO SENTIDO DE CONFIRMADO COMO, CONSIDERADO COMO) =
KONFIRMITA/KONSIDERATA/REKONATA KIEL
CONTAR
COM A AJUDA DE ALGUÉM = KALKULI
JE TIO, KE IU HELPOS; KALKULI KUN/JE LA HELPO DE IU; (EK)HAVI LA
HELPON DE IU; KALKULI JE/KUN IU
CONTAR
DA PRÓPRIA BOCA =
RAKONTI PER SIA PROPRA BUŜO; RAKONTI PERSONE/MEM/PROPRABUŜE
CONVIDAR
ALGUÉM PARA SER PADRINHO DE CASAMENTO =
INVITI IUN KIEL ATESTANTON DE GEEDZIĜO/NUPTO; INVITI IUN KIEL
GEEDZIĜATESTANTON/ NUPTOATESTANTON; INVITI IUN ESTI ATESTANTO DE
GEEDZIĜO/NUPTO; INVITI IUN ESTI GEEDZIĜATESTANTO/NUPTOATESTANTO
CORONAVÍRUS
(VÍRUS DE GENOMA DE RNA SIMPLES DE SENTIDO POSITIVO, QUE SERVE
DIRETAMENTE PARA A SÍNTESE PROTEICA, TEM CAPSÍDEO HELICOIDAL E
ENVELOPE BILIPÍDICO E É CAUSA DE CONSTIPAÇÃO, RESFRIADO,
PNEUMONIA E GASTROENTERITE) =
KORONVIRUSO
CORRER
A NOTÍCIA =
ELIRI/(DIS)KURI LA FAMO/NOVAĴO/SCIIGO/INFORMO
CRUZAR
A PORTA (PASSAR PELA PORTA; ATRAVESSAR A PORTA) =
TRAIRI LA PORDON
CUMBUCA
(POTE DE CABAÇA) = KALABASPOTO;
KALABASKRUĈO; (QUALQUER VASO OU PANELA DE BARRO) ARGILVAZO;
ARGILKRUĈO
CUMPRIR
A PALAVRA = PLENUMI LA
DECIDON/PROMESON
CUMPRIR
O PLANO =
PLENUMI/REALIGI/EFEKTIVIGI/KONKRETIGI LA PLANON/PROJEKTON
CUTUCAR
= TUŜI; (COM O COTOVELO)
KUBUTTUŜI; KUBUTATENTIGI
DAR
DE OMBROS = ŜULTRONLEVI; MOVETI
LA ŜULTROJN,
NEANTE/DISDEGNANTE/NEGLEKTANTE/MALTIMANTE/NETIMANTE/MALZORGEME/NEATENTANTE/NEKONSIDERANTE/FLANKELASANTE/(NE
DONANTE GRAVECON)
DAR
IMPORTÂNCIA = GRAVIGI; DONI
GRAVECON
DAR-SE
CONTA (PERCEBER, NOTAR) = KONSCII
PRI; EKRIMARKI; EKPERCEPTI; REKONSCIIĜI; EKKOMPRENI
DAS
LARGAS JANELAS ELE VIA O SOL = DE
ĈE LA LARĜAJ FENESTROJ LI VIDIS LA SUNON
DE
QUEM SE TRATA AQUELA PESSOA? (QUEM É AQUELA PESSOA?) =
KIU ESTAS LI/ŜI?
DE
SOMENOS IMPORTÂNCIA = MALPLEJ
GRAVA; NE TRE/TIEL GRAVA
DE
UMA VEZ POR TODAS (DEFINITIVAMENTE) =
DEFINITIVE; UNUFOJE (AŬ UNU FOJON) POR ĈIAM
DEBATER-SE
ENTRE A VIDA E A MORTE = BARAKTI
INTER VIVO KAJ MORTO
DEBRUÇAR-SE
SOBRE O TRABALHO (COM PLENA ATENÇÃO, CONCENTRADAMENTE) =
(PLENE) OKUPIĜI PRI/PER/DE LA LABORO; SIDI SUPER LA LABORO
DEGRINGOLAR
=
SUBITE RULIĜI; FALEGI; BANKROTI
DEIXAR
O CASO COM =
LASI LA AFERON AL LA DECIDO DE; LASI LA AFERON AL
DEIXAR
TRANSPARECER =
VIDIGI TRA; TRAVIDIGI; MONTRI TRA; TRAMONTRI; LASI
VIDI/RIGARDI/RIMARKI
DESCARADO
= SENHONTA; SENPUDORA;
IMPERTINENTA; MALRESPEKT(EM)A
DESCARAMENTO
= SENHONTECO; SENPUDORECO;
IMPERTINENT(EC)O; MALRESPEKT(EM)O
DESCARGA
ELÉTRICA = ELEKTRA MALŜARGO
DESCARREGO
(COMO LIMPEZA ESPIRITUAL: EM RELIGIÕES AFRO-BRASILEIRAS E
NEOPENTECOSTAIS, RITUAL QUE EMPREGA BANHOS DE ERVAS, ORAÇÕES OU
OUTROS MEIOS, PARA LIVRAR UMA PESSOA DE ESPÍRITOS OU ENTIDADES
SOBRENATURAIS MALÉFICAS OU PARA FAZER DESCARGA DE ENERGIAS
NEGATIVAS) = SPIRITA PURIGO;
MALŜARĜO DE NEGATIVAJ ENERGIOJ; MALŜARĜO DE NEGATIVAĴOJ
DESEJAR
FELICIDADES = DEZIRI FELIĈON
DESGLOBALIZAÇÃO
(SISTEMA DE REORIENTAÇÃO DAS ECONOMIAS QUE OBJETIVAM A PRODUÇÃO
PARA O MERCADO LOCAL) = LOKISMO;
LOKPRODUKTISMO
DESLIGAR
O TELEFONE =
MALFUNKCIIGI/MALAKTIVIGI LA TELEFON(APARAT)ON
DESMATE
(OU DESMATAMENTO) = SENHERBIGO;
SENARBARIGO; SENVEPRIGO
DESPEDIR
ALGUÉM IMPETUOSAMENTE DE EMPREGO =
METI IUN SUR LA STRATON; ELPELI/FORPELI IUN EL LA DUNGADO
DESTINAR
ALGUÉM PARA CASAR COM ALGUÉM =
DESTINI IUN KIEL EDZ(IN)ON DE IU
DEVEDOR
DE ALGUÉM = ŜULDANTO DE/AL IU
DEZ
DÚZIAS E TRÊS QUARTOS DE BANANAS =
DEK KAJ TRI KVARONAJ DEKDUOJ DA BANANOJ
DIGNO
DE SER HOMENAGEADO = HONORINDA
DISCRIME
(OU BATE-BOCA) = DISPUTO;
KUNBEKIĜO
DISPOSTO
A AJUDAR = INKLINA HELPI; HELPEMI
DIZER
DE SUA PRÓPRIA BOCA (OU PRONUNCIAR DE SUA PRÓPRIA BOCA) =
DIRI/ELDIRI EL/PER SIA PROPRA BUŜO; DIRI/ELDIRI PROPRABUŜE
DRONE
(MODERNO APARELHO VOADOR NÃO PILOTADO, USADO PARA ESPIONAGEM,
OBSERVAÇÃO, AJUDA OU MORTE, NO BRASIL CONHECIDO TAMBÉM PELA SIGLA
VANT) = FLUGAPARATO; FLUGROBOTO;
(INFORMALMENTE) VIRABELO
DUAS
HORAS E MEIA DEPOIS = DU KAJ
DUONAN HOROJN POSTE; POST DU KAJ DUONA HOROJ
DURAR
MUITO = DAŬRI LONGE/LONGTEMPE
É
COMO SE PERGUNTASSE... = (TIO)
ESTAS KIEL DEMANDI...; TIO ESTAS, KVAZAŬ ONI DEMANDUS...
É DE
PAZ A TUA VINDA? SIM, É DE PAZ! =
ĈU EN PACO VI VENAS? JES, EN PACO!
É
POR ESSAS E OUTRAS QUE = ESTAS
PRO TIO, INTERALIE, KE
É SÓ
UMA MANEIRA DE FALAR = TIO ESTAS
NUR SOFISMA/MALGRAVA DIRMANIERO
EBORI
(OU BORI: RITUAL DAS RELIGIÕES DE MATRIZ AFRICANA, QUE VISA
HARMONIZAR E DIMINUIR A ANSIEDADE, O MEDO, A DOR E A TRISTEZA,
TRAZENDO A ESPERANÇA, ALEGRIA E A HARMONIA) =
BORIO
EFUSIVO
= AMA; AMIKA; KOREGA
EGUM
(DO IORUBA EGUN: A ALMA OU ESPÍRITO DE QUALQUER PESSOA FALECIDA,
INICIADA OU NÃO, EVOLUÍDA OU NÃO) =
EGUNO
EKEDI
(OU EKEDE, EQUEDE, AJOIÊ: MAKOTA SÃO NOMES DADOS DE ACORDO COM A
NAÇÃO DO CANDOMBLÉ PARA UM CARGO FEMININO DE "ZELADORA DOS
ORIXÁS", SENDO O EQUIVALENTE FEMININO DOS OGÃS, IGUALMENTE NÃO
ENTRANDO EM TRANSE) =
KANDOMBLEJSERVISTINO; ORIŜASERVISTINO; EKEDO
EM
LOUVOR DE = POR LAŬDI
EM
PLENO ANO DE = DUM/EN LA JARO
EM
POSIÇÃO DE (EM POSTURA DE) = EN
TENIĜO DE
EM
POUCAS PALAVRAS (OU EM SÍNTESE, OU NUMA PALAVRA) =
PER UNU VORTO; UNUVORTE; MALMULTVORTE; SUME; RESUME
EMBUÇADO
= ENKOVRITA PER MANTELO
EMPENHADO
EM (SABER, FAZER, REALIZAR, VER...) =
PENI; ESTI PENANTA; SINDONINTA/ANTA; FORTE DEZIRANTA
ENCANTADO
(DOS REINO DOS...) = ĈARMANTA
FIGURO; ĈARMANTO; (SOBRENATURAL) SUPERNATURA; TRANSMONDA;
SUPERNATURULO; TRANSMONDANO; TRANSMONDULO; (FANTÁSTICO) FANTASTA;
FANTASTULO
ENCANTAR
= RAVI; ĈARMI; (EN)SORĈI
ENCARREGADO
DE FAZER ALGO = KOMISIITA (POR)
FARI/REALIGI/EFEKTIVIGI ION; HAVANTA LA TASKON
FARI/REALIGI/EFEKTIVIGI ION; TASKITA (POR) FARI/REALIGI/EFEKTIVIGI
ION; PRENINTA SUR SIN LA TASKON FARI/REALIGI/EFEKTIVIGI ION
ENCONTRAR
O XIS DA QUESTÃO (ENCONTRAR A SOLUÇÃO PARA UM PROBLEMA) =
TROVI LA SOLVON/ŜLOSILON DE LA PROBLEMO; TROVI LA ŜLOSILON DE LA
ENIGMO; SOLVI LA PROBLEMON/ENIGMON
ENERVANTE
= EKSCITA; NERVOGIZA; KOLERA
ENFIBRATURA
= HARDITECO; MALMOLECO; RIGIDECO
ENGENHARIA
CIVIL (RAMO DA ENGENHARIA QUE ENGLOBA A CONCEPÇÃO, O PROJETO,
CONSTRUÇÃO E MANUTENÇÃO DE TODOS OS TIPOS DE INFRAESTRUTURA
NECESSÁRIOS AO BEM ESTAR E AO DESENVOLVIMENTO DA SOCIEDADE, ALÉM DA
PRESERVAÇÃO DO AMBIENTE NATURAL) =
KONSTRUINGENIERIO; CIVILA INĜENIERARTO/INĜENIERIO
ENGRADADO
DE CERVEJAS =
KRADTENUJO/KRADSKATOLO/KRADKESTO DE/DA BIERBOTELOJ
ENLEVO
= RAV(IĜ)O
ENTRAR
EM TRANSE = ESTIĜI EN TRANCON;
EKTRANCI; ENTRANCIĜI; ENIĜI EN TRANCON
ENTREGUE
ÀS BARATAS (OU ENTREGUE ÀS TRAÇAS) =
DEMORALIZITA, KONSTERNITA; MALVIGLIGITA; SENKURAĜIGITA; MIZERE
FORLASITA
EPITOMAR
(RESUMIR LIVRO) = EPITOMI;
DIĜESTI; RESUMI
EPÍTOME
(RESUMO DE LIVRO) = EPITOMO;
DIĜESTO; RESUMO
ERVANÁRIO
(OU HERBANÁRIO: ESTABELECIMENTO QUE NEGOCIA COM PLANTAS MEDICINAIS
OU ERVAS EM GERAL) =
KURACPLANTEJO
ESCOLHER
A DEDO = ZORGE ELEKTI/SELEKTI
ESCRACHADO
= SENPUDORA; EKSTRAVAGANCA;
SENPRUDENTA; MALDISKRETA
ESFUZIANTE
(RUIDOSAMENTE ALEGRE) = ĜOJE/GAJE
BRUANTA; BRUE ĜOJA/GAJA; ĜOJKRIANTA; GAJKRIANTA
ESMAECER
(PERDER A COR) = SENKOLORIĜI;
PALIĜI; (DESMAIAR) SVENI; (PERDER O VIGOR, ESMORECER) MALFORTIĜI;
MALVIGLIĜI; VELKI
ESPORRETEADO
(OU ESPORREADO) = TRE EKSCITITA;
TRE EŬFORIIGITA
ESTADO
(ENTE POLÍTICO E MEMBRO DE FEDERAÇÃO) =
ŜTATO; (UNIDADE NACIONAL INTEIRAMENTE SOBERANA, COM TERRITÓRIO,
POVO E ECONOMIA) REGNO
ESTAR
A PAR DE = ESTI (BONE)
INFORMITA/SCIIGITA/KONIGITA PRI
ESTAR
A POSTOS PARA = ESTI
PRETA/AGPRETA, POR; VIGLE STARI, POR
ESTAR
ACIMA DE QUALQUER SUSPEITA =
STARI SUPER ĈIA/ĈIU (AJN) SUSPEKTO; ALLASI/PERMESI/VEKI/NASKI
NENIAN/NENIUN SUSPEKTON; NE ALLASI/PERMESI/VEKI/NASKI IAN AJN
SUSPEKTON; DONI/PRAVIGI NENIAN/NENIUN MOTIVON POR SUSPEKTO; NE
DONI/PRAVIGI IAN AJN MOTIVON POR SUSPEKTO; ANTAŬFORIGI ĈIAN/ĈIUN
SUSPEKTON
ESTAR
EM JOGO (NO SENTIDO DE VALER MESMO, PREDOMINAR, TER MAIOR
IMPORTÂNCIA) = (ĈEFE) TEMI PRI;
NUR GRAVI; GRAVI SUPER ĈIO; (KUN)AGI; SUPERREGI; (PLI) VALORI
ESTAR
EM TRANSE (OU ESTAR EM ESTADO DE TRANSE) =
ESTI EN STATO DE TRANCO; TRANCI
ESTAR
VOLTADO PARA (DAR PARA) RIGARDI AL; ESTI TURNITA AL [A IGREJA ESTÁ
VOLTADA PARA O MAR = LA PREĜEJO
ESTAS RIGARDANTA AL LA MARO.
ESTATELAR
= FAL-ETENDIĜI
ESTICAR
(OU ESPICHAR) = ETENDI; STREĈI
ESTICAR
AS RUGAS (DESFAZER AS RUGAS COM CIRURGIA) =
SENFALTIGI
ESTICAR
O PESCOÇO PARA VER = STREĈI LA
KOLON, POR VIDI
ESTRADAR
(ABRIR ESTRADA) =
MALFERMI/KONSTRUI/TRABATI VOJON/ŜOSEON/PADON
ESTRAMBÓTICO
(EXTRAVAGANTE, SINGULAR; AFETADO, RIDÍCULO) =
EKSTRAVAGANCA; UNIKA; AFEKTEMA; RIDINDA; TRE STRANGA
ESVAIR-SE
(OU ESFUMAR-SE)= FORDISIĜI;
AERDISIĜI; FORRAPIDI; SVENI; PALIĜI; DISNENIIĜI; DISFUMIĜI
EU
GOSTARIA DE SABER (OU EU QUERIA SABER) =
MI ŜATUS/VOLUS SCII
EUFORIZADO
= EŬFORIIGITA; EKSCITITA
EVOS
= ETERNAJ TEMPOJ
EXU
(NA CULTURA AFROBRASILEIRA, ORIXÁ CONSIDERADO O SENHOR DOS CAMINHOS,
PRINCIPALMENTE DO CAMINHO ENTRE OS HOMENS E DEUS, SENDO TAMBÉM
CONHECIDO COMO ESU, ESHU, BARÁ, IBARABO, LEGBÁ, ELEGBARA, ELEGGUA,
AKÉSAN, IGÈLÙ, YANGÍ, ÒNAN, LÁLLÚ, TIRIRI, IJÈLÚ) =
EŜUO
FALTAR
AO TRABALHO = MANKI/MALĈEESTI EN
LA LABOREJO
FAZER
IDEIA SOBRE (TER ALGUMA SUSPEITA DE ALGO QUE ESTEJA ACONTECENDO OU
QUE TENHA FEITO ACONTECER; TER ALGUMA NOÇÃO SOBRE) =
KOMPRENI (–ON); FARI AL SI IDEON PRI; POVI IMAGI PRI; HAVI IDEON
PRI
FAZER
MÉDIA (OU PUXAR SACO) =
FARI/DONI FLATON; FLAT(EĈ)(EG)I; KAĴOLI
FECHAR
A CARA (CHATEAR-SE) = ĜENIĜI;
EKKOLERI; KOLER(IĜ)I; EKĈAGRENIĜI; MALGAJIGI LA VIZAĜON/MIENON
FEITO
(INICIADO, NO CANDOMBLÉ) =
INICITO
FEITO
EM SUA HONRA = ARANĜITA/FARITA
HONORE AL LI/ŜI/VI
FICAR
NA CAMARINHA (NO CANDOMBLÉ, DIZ-SE DO ESTADO DE RECLUSÃO EM QUE
FICAM OS(AS) JOVENS QUE DEVEM SER INICIADOS(AS) NA SEITA) = RESTI EN ĈAMBRETO
FILHO
DE SANTO (NO CANDOMBLÉ, TODA PESSOA QUE EFETIVAMENTE TEM UM
COMPROMISSO COM O ORIXÁ, VODUN OU INKICE E COM A RELIGIÃO DO
CANDOMBLÉ, OU DEMAIS RELIGIÕES AFRO, PODENDO CHEGAR À FEITURA DE
SANTO) = FILO DE ORIŜAO;
ORIŜAIDO; (FILHO DE MÃE DE SANTO PELOS LAÇOS DO CANDOMBLÉ, AMBOS
SOB A TUTELA DE UM ORIXÁ COMUM) FILO LAŬ ORIŜAO
FITA
DE SENHOR DO BONFIM =
BRAKRUBAND(ET)O PRI/DE SINJORO DE BONFINO
FLOPS
(OU FLOP/S: ACRÔNIMO NA COMPUTAÇÃO QUE SIGNIFICA FLOATING-POINT
OPERATIONS PER SECOND OU OPERAÇÕES DE PONTO FLUTUANTE POR SEGUNDO.
ISTO É USADO PARA DETERMINAR O DESEMPENHO DE UM COMPUTADOR) =
FLOPO
FOGÃO
A CARVÃO = FORNO JE KARBO;
KARBO-FORNO
FOGÃO
DE LENHA (OU FOGÃO A LENHA) =
FORNO JE ŜTIPARO, ŜTIPAR-FORNO
FRANZIR
A TESTA =
SULK(IG)I/FALDI LA FRUNTON
FRESTA
=
FENDO; INTERSPACO; TRUO
GAIATICE
=
BUBAĴO; PETOLAĴO; ŜERCAĴO; GAJAĈAĴO
GAIATO
=
BUB(AĈ)A; PETOL(AĈ)A; ŜERC(AĈ)A; GAJAĈA
GAITADA
= GAJA RIDEGO; RIDEG(AĈ)O
GALINHA-D'ANGOLA
(NUMIDA MELEAGRIS, OU GUINÉ, COCA, GALINHA-DO-MATO, CAPOTE, CAPOTA,
SAQUÉ, PINTADA, PICOTA (NA AMAZÔNIA) OU FRACA: AVE DA ORDEM DOS
GALLIFORMES, ORIGINÁRIA DA ÁFRICA) =
KASKONUMIDO, KOKINO-EL-ANGOLO
GASGANETE
(GARGANTA; PESCOÇO) = GORĜO;
KOLO
GASTAR
SUAS ECONOMIAS EM FARRAS =
MALŜPARI SIAN MONON EN DIBOĈOJ; PERDI/DONI/CEDI/DEDIĈI SIAJN
ŜPARAĴOJN AL DIBOĈOJ/DIBOĈAĴOJ; FORDIBOĈI
GOVERNISTA
= REGISTARA; REGISTARANO
GRITO
DE GUERRA = MILITKRIO
GUARDA
CIVIL = CIVILA GARDISTO
GUARDA
COMUNITÁRIO = KOMUNUMA GARDISTO
GUARDA
MUNICIPAL = MUNICIPA GARDISTO
HOMENAGEAR
(OU RENDER HOMENAGEM A, OU FAZER HOMENAGEM A, OU PRESTAR HOMENAGEM A)
= FARI/ESPRIMI/DONI/PREZENTI
OMAĜON AL; OMAĜI AL; KLINIĜI ANTAŬ; FARI/ALJUĜI/DONI HONORON AL;
HONORI (–ON)
HUMÍLIMO
= TRE/PLEJ HUMILA; HUMILEGA
IALORIXÁ
(OU IYALORIXÁ, OU IALAORIXÁ, OU MÃE DE SANTO: SACERDOTISA E CHEFE
DE UM TERREIRO DE CANDOMBLÉ QUETO) =
PATRINO LAŬ ORIŜAO; IALORIŜAO
IANSÃ
(OU OYÁ: ORIXÁ FEMININA DOS VENTOS E DAS TEMPESTADES) =
IANSANO
IEMANJÁ
(OU YEMANJÁ, JANAÍNA, RAINHA DO MAR, AIUCÁ, DONA JANAÍNA, INAÊ
OU MARIA PRINCESA DO AIOKÁ: ORIXÁ FEMININA, TIDA NOS CULTOS
AFROBRASILEIROS COMO A DEUSA DAS ÁGUAS DOCES E SALGADAS) =
JEMAJA
IGARAPÉ
(CURSO D'ÁGUA AMAZÔNICO DE PRIMEIRA, SEGUNDA OU TERCEIRA ORDEM,
CONSTITUÍDO POR UM BRAÇO LONGO DE RIO OU CANAL) =
RIVERETENDAĴO; IGARAPEO
IMPAR
=
MALFACILE SPIRI, ANHELI, SUFOKIĜI; ŜVELI (DE FIERO)
ÍMPAR
= NEPARA NOMBRO; UNIKA; SENEGALA
INCIRCUNCISO
(OU INCIRCUNCIDADO: AQUELE QUE NÃO É CIRCUNCIDADO) =
NECIRKUMCIDITO
INCONTROLÁVEL
=
NEKONTROLEBLA; NEREGEBLA; NETAKSEBLA
INDÓCIL
=
MALOBEEMA; MALMILDA; NEDRESEBLA; NEREGEBLA; NEKONDUKEBLA
INFÂNCIA
DISTANTE = LONGE PASINTA
INFANECO/INFANAĜO; FORA INFANECO/INFANAĜO
INSOFISMÁVEL
= NEDUBEBLA; SENDUBA; NENEGEBLA;
NENEIGEBLA; NEKONTESTEBLA; NESOFISMEBLA
IRMÃO
DE SANTO (NO CANDOMBLÉ, SEGUIDOR DE UM MESMO ORIXÁ) =
FRATO LAŬ ORIŜAO
IYEWA
(OU EWÁ, EUÁ: ORIXÁ DO RIO YEWA, QUE FICA NA ANTIGA TRIBO EGBADO
(ATUAL CIDADE DE YEWA) NO ESTADO DE OGUN NA NIGÉRIA) =
EUAO
JÁ
PASSOU (INFORMANDO SOBRE DOR, MAL-ESTAR...) =
MI JAM REBONFARTAS/RESANIĜIS; ESTAS BONE
JEJE-NAGÔ
(OU GEGE-NAGÔ: TERMO UTILIZADO PARA DESIGNAR A FUSÃO DAS CULTURAS
JEJE (FON, EWE, MINA, FANTI, ASHANTI) E NAGÔ (IORUBÁ)
PRINCIPALMENTE NAS RELIGIÕES AFRO-BRASILEIRAS ONDE SÃO CULTUADOS
TANTO VODUN COMO ORIXÁS) =
EVEO-NAGOO
JÊJES
(OU GÊGES, OU DAOMEANOS: POVO AFRICANO QUE HABITA O TOGO, GANA,
BENIM E REGIÕES VIZINHAS, REPRESENTADO, NO CONTINGENTE DE ESCRAVOS
TRAZIDOS PARA O BRASIL, PELOS POVOS DENOMINADOS FON, ÉWÉ, MINA,
FANTI E ASHANTI) = EVEOJ;
DAHOMEANOJ
JOGAR
OS BÚZIOS= ĴET(ETEND)I LA KONKOJN; KONKĴETI
LAÇO
DE FITA = ORNAMA RUBAND-NODO;
BANTO
LEÃO-DE-CRÁCARA
(ENCARREGADO DA SEGURANÇA E CONFISCO DE DROGAS EM PORTAS DE BOATES,
BARES, PADARIAS, SUPERMERCADOS, PARA PROVER A SEGURANÇA NOS LOCAIS,
VERIFICAR AS IDENTIDADES DOS FREQUENTADORES CONFERIR IDADES ETC) =
ĈEPORDA/ENIREJA SEKURISTO
LEVANTAR
DÚVIDA (OU APRESENTAR DÚVIDA, OU SUSCITAR DÚVIDA) =
STARIGI/NASKI/ĴETI/ESPRIMI/PREZENTI DUBON; DUBI
LEVAR
MUITO TEMPO PARA = PASIGI MULTAN
TEMPON ANTAŬ OL; (ĜIS ...)
LEVAR
MUITO TEMPO SEM = PASIGI MULTAN
TEMPON SEN/(NE –ANTE)
LIGAR
O TELEFONE =
FUNKCIIGI/AKTIVIGI LA TELEFON(APARAT)ON
LINFOMA
(TERMO GENÉRICO UTILIZADO PARA DESIGNAR UM GRUPO DE DIVERSAS DOENÇAS
NEOPLÁSICAS DO SISTEMA LINFÁTICO QUE SE ORIGINAM DA PROLIFERAÇÃO
CLONAL DE LINFÓCITOS B OU T EM QUALQUER UM DE SEUS ESTÁGIOS DE
MATURAÇÃO) = LIMFOMO
LUSITANO
(REFERENTE À LUSITÂNIA, ANTIGA PROVÍNCIA ESPANHOLA DO IMPÉRIO
ROMANO, CORRESPONDENTE AO HOJE TERRITÓRIO DE PORTUGAL) =
DE LUZITANIO; LUZITANA; PORTUGALA; PORTUGALO; LUZIDO
MÃE-PEQUENA
(OU IAQUEQUERÊ, IAKEKERÊ, IYAKEKERÊ OU IÁ-QUERERÊ: SEGUNDA
PESSOA MAIS IMPORTANTE EM UM TERREIRO DE CANDOMBLÉ) =
VICIALORIŜAO; VICBABALORIŜAO; MALGRANDA PATRINO
MAIS
ADIANTE (FISICAMENTE) = KELKAN
DISTANCON PLUE; PLUE; IOM PLI MALPROKSIME; PROKSIME DE TIE
MALINAR
= MISPRENI; FUŜPRENI; MISTUŜI;
FUŜTUŜI
MALINO
= MISPRENEMULO; FUŜPRENEMULO;
MISTUŜEMULO; FUŜTUŜEMULO
MANDAR
UM RECADO = PETI/ORDONI
DIRI/SCIIGI/KOMUNIKI; MESAĜI AL; SENDI KOMUNIKON/MESAĜON
MARINETE
(NOME QUE ANTIGAMENTE SE DAVA A ÔNIBUS, EM ALGUNS ESTADOS DO
NORDESTE BRASILEIRO) = AŬTOBUSO;
(ÔNIBUS VELHO OU DE CARROCERIA DE MODELO ANTIGO) AŬTOBUSAĈO
MAU-OLHADO
(OU OLHO GORDO: CRENÇA DE QUE A INVEJA DE ALGUÉM, DEMONSTRADA PELO
OLHAR OU NÃO, PODE VIR A OCASIONAR A DEGRADAÇÃO DO ALVO DA INVEJA
OU DE UMA BOA SORTE) = MALICA
OKULO; MALBENA RIGARDO/ALPENSO
MÉDICOS
SEM FRONTEIRAS (ORGANIZAÇÃO INTERNACIONAL, NÃO GOVERNAMENTAL E SEM
FINS LUCRATIVOS, QUE OFERECE AJUDA MÉDICA E HUMANITÁRIA A
POPULAÇÕES EM SITUAÇÕES DE EMERGÊNCIA, EM CASOS COMO CONFLITOS
ARMADOS, CATÁSTROFES, EPIDEMIAS, FOME E EXCLUSÃO SOCIAL) =
KURACISTOJ SEN LANDLIMOJ
MEDIR
ALGUÉM DE CIMA A BAIXO (OU OLHAR ALGUÉM DE CIMA A BAIXO) =
RIGARDI IUN DESUPRE MALSUPREN; EKGLITI IUN PER LA RIGARDO DESUPRE
MALSUPREN; SPITE/PROVOKE RIGARDI IUN
MENDAZ
= MENSOGANTO
MERECER
CONFIANÇA = MERITI/INSPIRI
FIDON/KONFIDON
MESMO
LEVANDO EM CONSIDERAÇÃO QUE (OU MESMO LEVANDO EM CONTA QUE) =
EĈ SE ONI KONSIDERAS/AKCEPTAS/(PRENAS EN KALKULON) (LA FAKTON), KE
MOLECAGEM
= PETOLAĴO; RUZAĴO
MOLEQUE
= KNAB(AĈ)O; BUB(AĈ)O;
SENINDUL(ET)O; PETOLUL(ET)O
MORRER
DE RIR = LONGE RIDEGI; MORTI DE
RIDADO
MOVIMENTO
ARMORIAL (INICIATIVA ARTÍSTICA CUJO OBJETIVO SERIA CRIAR UMA ARTE
ERUDITA A PARTIR DE ELEMENTOS DA CULTURA POPULAR DO NORDESTE
BRASILEIRO) = ARMORIALA MOVADO
MUDAR
DE ASSUNTO = ŜANĜI LA TEMON
MUITO
DEVOTO = (FERVORE) TRE PIA;
SINDONEME PIA; (ENPENSEMA) ADORFERVORA
MUITO
TEMPO ANTES = LONGE/MULTE ANTAŬE
MUITO
TEMPO ANTES DE = LONGE/MULTE
ANTAŬ
MULHER-DAMA
= AMORISTINO; PROSTITUITINO
NAGÔ
(OU ANAGÔ: NEGRO ESCRAVIZADO E VENDIDO NA ANTIGA COSTA DOS ESCRAVOS
E QUE FALAVA O IORUBÁ) = NAGOO;
(LÍNGUA) IORUBA (LINGVO)
NANÃ
BURUKU (OU NANÃ BUROKÔ, NANÃ BULUKU, NANÃ BURUQUÊ, NANÃ BURU,
NANÃ BOROUCOU, NANÃ BORODO, ANAMBURUCU, NANAMBURUCU OU APENAS NANÃ:
NAS RELIGIÕES DE MATRIZ AFRICANA, VODUN E ORIXÁ DAS CHUVAS, DOS
MANGUES, DO PÂNTANO, DA LAMA, SENHORA DA MORTE E RESPONSÁVEL PELOS
PORTAIS DE ENTRADA (REENCARNAÇÃO) E SAÍDA (DESENCARNE)) =
NANA-BURUKUO
NÃO
FICA BEM = NE ESTAS/ESTUS
DECE/KONVENE; NE DECAS/KONVENAS
NÃO
ME CONSTA QUE (OU NÃO SE ME DÁ QUE) =
MI NE/NENIAM AŬDIS/EKSCIIS/SCIIĜIS, KE
NÃO
VALER NADA =
VALORI NENION/NENIOM; NENIEL UTILI/SERVI/VALORI; TUTE NE VALORI. [É
DE SE OBSERVAR QUE ‘VALORI’ É TRANSITIVO E INTRANSITIVO.]
NO
ANO CORRENTE = EN LA
KURANTA/NUNA JARO; EN ĈI TIU JARO
NO
ESTADO EM QUE SE ENCONTRA = EN LA
STATO, EN KIU LI/ŜI/ĜI TROVIĜAS/STARAS; TIA, KIA LI/ŜI/ĜI
TROVIĜAS/STARAS/STATAS
NOITE
DE AUTÓGRAFOS = VESPERA
AŬTOGRAFA SESIO
NOME
ILUSTRE (OU ILUSTRE FIGURA: PESSOA ILUSTRE) =
GRAVULO; EMINENTULO; EMINENTA PERSONO/SINJORO
NOS
QUATRO CANTOS DA TERRA (OU NOS QUATRO CANTOS DO MUNDO) =
SUR/EN LA KVAR ANGULOJ DE LA TERO/MONDO
NOSSA
SENHORA DA CONCEIÇÃO =
NIA SINJORINO PRI LA SENPEKA KONCIPINTECO
NOSSA
SENHORA DA CONCEIÇÃO DA PRAIA =
NIA PLAĜA SINJORINO PRI LA SENPEKA KONCIPINTECO
NUN
GOLPE DE VISTA = PER UNU
EKRIGARDO; PER (UNU) SOLA RIGARDO
O
CASO MUDOU DE FIGURA QUANDO = LA
AFERO (TUTE) ŜANĜIĜIS TIAM, KIAM; (TUTE) ALIE/ALIEL MIENIS LA
AFERO TIAM, KIAM
O
JEITO É PAGAR = LA SOLA SOLVO
ESTAS PAGI
OBÁ
(ORIXÁ AFRICANO DO RIO OBÁ OU RIO NÍGER, PRIMEIRA ESPOSA DE XANGÔ.
É UM ORIXÁ LIGADO À ÁGUA, GUERREIRA E POUCO FEMININA) =
OBAO
OBI
(NOZ-DE-COLA EM IORUBÁ. EM RITUAL DE CANDAOMBLÉ, É SERVIDA COMO
ALIMENTO BÁSICO E GERALMENTE CONSUMIDA DEPOIS DE PRECES) =
KOLAONUKSO; OBIO
OCUPADO
COM = OKUPANTA SIN JE/PER;
OKUPIĜANTA PRI/PER/DE
OFERECER
A MÃO (OU ESTENDER A MÃO) (PARA AJUDAR) =
(HELPE) ETENDI LA MANON; ETENDI HELPAN MANON
OGÃ
(OU OGAN: NOME GENÉRICO PARA DIVERSAS FUNÇÕES MASCULINAS DENTRO DE
UMA CASA DE CANDOMBLÉ, ESPECIALMENTE A DE CUIDAR DE ORIXÁS, NÃO
ENTRANDO EM TRANSE, FUNCIONANDO MUITO ESPECIALMENTE COMO UMA ESPÉCIE
DE MESTRE DE CERIMÔNIA) =
KANDOMBLEJSERVISTO; ORIŜASERVISTO; OGANO
OLHAR
POR CIMA DOS ÓCULOS = RIGARDI
TRANS LA SUPRON DE LA OKULVITROJ
OLHOS
VIVOS = VIVECAJ/ATENTEMAJ OKULOJ
OMOLU
(OU OBALUAÊ, ABALUAÊ OU XAPANÃ: ORIXÁ DA VARÍOLA E DAS DOENÇAS
CONTAGIOSAS, SENDO LIGADO SIMBOLICAMENTE AO MUNDO DOS MORTOS E TAMBÉM
AO INTERIOR DA TERRA) =
BABALUAJEO
ONZE
HORAS DA MANHÃ = DEK-UNUA HORO
MATENE
ONZE
HORAS DA NOITE = DEK-UNUA HORO
NOKTE
ORI
(EM YORUBA, INTUIÇÃO ESPIRITUAL E DESTINO, SENDO O ORIXÁ PESSOAL
DE CADA UM, EM TODA A SUA FORÇA E GRANDEZA, EQUIVALENTE AO ANJO DA
GAURDA OU CHAMADO SANTO DE CABEÇA) =
ĈEKAPA ORIŜAO; ORIO
OSSAIM
(OU OSANYIN, OSSANIYN, OSSAIN, OSSANHE OU OSSANHA: O ORIXÁ DAS
FOLHAS SAGRADAS, ERVAS MEDICINAIS E LITÚRGICAS, IDENTIFICADO NO JOGO
DO MERINDILOGUN PELO ODU IKÁ E REPRESENTADO MATERIAL E
IMATERIALMENTE PELA CULTURA JEJE-NAGÔ, ATRAVÉS DO ASSENTAMENTO
SAGRADO DENOMINADO IGBA OSSAIM) =
OSAINO
OUVIR
DA PRÓPRIA BOCA DE (OU OUVIR DA PRÓPRIA BOCA DE ALGUÉM) =
AŬDI EL LA PROPRA BUŜO DE; AŬDI EL LIA PROPRA BUŜO
OXALÁ
(NA CULTURA AFROBRASILEIRA, ORIXÁ DETENTOR DO PODER PROCRIADOR
MASCULINO, SENDO TAMBÉM CONHECIDO COMO OBATALÁ) =
OŜALAO
OXÓSSI
(O ORIXÁ DA CAÇA, DAS FLORESTAS, DOS ANIMAIS, DA FARTURA E DO
SUSTENTO; NA UMBANDA, É CONSIDERADO PATRONO DA LINHA DOS CABOCLOS,
ATUANDO PARA O BEM-ESTAR FÍSICO E ESPIRITUAL DOS SERES HUMANOS) =
OŜOSO
OXUM
(OU OXUN, OU OLOXUM: NA RELIGIÃO IORUBA, ORIXÁ QUE REINA SOBRE A
ÁGUA DOCE DOS RIOS, O AMOR, A INTIMIDADE, A BELEZA, A RIQUEZA E A
DIPLOMACIA. TAMBÉM É UM ORIXÁ DO CANDOMBLÉ. É DONA DO OURO E DA
NAÇÃO IJEXÁ. TEM O TÍTULO DE ÌYÁLÒDÈ ENTRE OS ORIXÁS) =
OŜUNO
OXUMARÉ
(ORIXÁ DO ARCO-ÍRIS DENTRO DA MITOLOGIA IORUBÁ. LIGA O CÉU À
TERRA. CORRESPONDE AO ORIXÁ DAN DO CANDOMBLÉ JEJE. TEM
CARACTERÍSTICAS MASCULINAS E FEMININAS) =
OŜUMAREO
PADÊ
(OU IPADÊ: CERIMÔNIA DO CANDOMBLÉ E DE RELIGIÕES DE ORIGEM OU
INFLUÊNCIA AFRO-BRASILEIRA, NA QUAL SE OFERECEM A EXU, ANTES DO
INÍCIO DAS CERIMÔNIAS PÚBLICAS OU PRIVADAS, ALIMENTOS E BEBIDAS
VOTIVAS, ANIMAIS SACRIFICIAIS ETC., NA INTENÇÃO DE QUE ELE NÃO
PERTURBE OS TRABALHOS COM SEU LADO BRINCALHÃO E QUE AGENCIE A BOA
VONTADE DOS ORIXÁS QUE SERÃO INVOCADOS NO CULTO, SENDO TAMBÉM
CONHECIDO COMO DESPACHO (DE EXU)) =
IPADEO
PADRINHO
DE CASAMENTO = GEEDZIĜO-ATESTANTO
PAGAR
A FATURA (OU PAGAR A CONTA) =
PAGI LA FAKTURON
PAGAR
AS DESPESAS =
DONI/PAGI/KOVRI LA ELSPEZOJN; PAGI POR LA ELSPEZOJ; ZORGI PRI LA
ELSPEZOJ
PALHINHA
(PEQUENA DEMONSTRAÇÃO) =
DEMONSTRETO; MUZIK-SPECIMENO; (VIME) SALIKO
PANO
DA COSTA (PARTE INTEGRANTE DA INDUMENTÁRIA DE BAIANA CARACTERÍSTICA
DAS RUAS DE SALVADOR E DO RIO DE JANEIRO NO SÉCULO XIX) =
DORSOTUKO
PARAMENTAR-SE
(VESTIR-SE COM ROUPA SOLENE) =
SURMETI/SURVESTI LA ORNATON
PASSAR
UMA PROCURAÇÃO PARA ALGUÉM =
DONI PROKURON AL IU
PEGADINHA
(ENGANAÇÃO HILARIANTE) =
MISTIFIKO
PEGAR
ALGO COMO PONTO DE COMPARAÇÃO =
PRENI ION KIEL PUNKTON POR KOMPARO
PEJI
(EM NAGÔ, LOCAL SAGRADO DA CULTURA AFRO BRASILEIRA, TAMBÉM CHAMADO
DE ILÊ ORIXÁ (CASA DO ORIXÁ), ILE AXÉ, OU QUARTO DE SANTO, ONDE
FICA O PEPELÊ) = ORIŜAĈAMBRO
PELA
VIDA AFORA = LAŬLONGE DE LA
VIVO; EN LA TUTA VIVO
PEPELÊ
(NO CANDOMBLÉ, ESPÉCIE DE ALTAR CONSTRUÍDO DE MADEIRA COM ENTALHE
ARTESANAL OU ALVENARIA, ONDE SÃO COLOCADOS OS ASSENTAMENTOS DOS
ORIXÁS, RESTRITO AOS FILHOS DA CASA, NÃO SENDO PERMITIDA A ENTRADA
DE ESTRANHOS) = ORIŜAALTARO;
PEĴIO
PERCUCIENTE
= AKRA;
AKRAVIDA; AGLECA
PERDER
A LINHA DE RACIOCÍNIO =
PERDI LA FADENON EN LA PAROLO
PERDER
A NOITE =
PERDI/NETRADORMI LA NOKTON; NE DORMI EN LA NOKTO; MALDORMI EN LA
NOKTO; MALDORMI LA NOKTON
PERDER
O CONTROLE =
PERDI LA (MEM)REGADON; MALREGI
PERDOAR
ATÉ SETENTA E SETE VEZES =
PARDONI ĜIS SEPDEKOBLE SEP FOJOJ
PICARDIA
= SPITIĜO; SPITAĴO; (MALDADE;
VELHACARIA; DESFEITA; PIRRAÇA, DESCONSIDERAÇÃO) MALIC(AĴ)O;
FRIPONAĴO; FRIPONECO; OFENDO; INCITAĴO
PITANGA
(FRUTO DA PITANGUEIRA) = PITANGO;
PITANGOBERO
PITANGUEIRA
= PITANGUJO; PITANGARBO
PLÁCIDO
= KVIET(EM)A; MILDA; PAC(EM)A;
SERENA
PLANO
BEM ARQUITETADO = BONE/LERTE
ELLABORITA/ELPENSITA/ARKITEKTITA/MEDITITA/PREPARITA/PROJEKTITA PLANO
PONTIFÍCIA
UNIVERSIDADE CATÓLICA- É UMA INSTITUIÇÃO DE ENSINO SUPERIOR,
VINCULADA A IGREJA CATÓLICA, MANTIDA OU RECONHECIDA PELO VATICANO =
PONTIFIKA KATOLIKA UNIVERSITATO
PONTO
FLUTUANTE (DO INGLÊS FLOATING POINT (FLOP), OU VÍRGULA FLUTUANTE:
FORMATO DE REPRESENTAÇÃO DIGITAL DE NÚMEROS REAIS, QUE É USADA
NOS COMPUTADORES) = FLOSANTA KOMO
AU FLOSANTA PUNKTO AU GLITKOMO AU GLITPUNKTO
PÔR
AS MÃOS NAS CADEIRAS (ABAIXO DA CINTURA) =
METI LA MANOJN AL LA KOKSOJ
POR
CONTA DA CASA (SOBRE DISPENSA DE PAGAMENTO DE CONTA EM
ESTABELECIMENTO COMERCIAL) =
KOSTE DE LA VENDEJO; JE LA KONTO DE LA VENDEJO; SENPAGA AKIRO/UZADO
POR
SUA PRÓPRIA INICIATIVA (OU POR SUA PRÓPRIA CONTA) =
EL/PER/PRO SIA PROPRA INICIATIVO
PORRÃO
(POTE DE BARRO) = ARGILPOTO
PORTEIRO
= PORDISTO; PORDOGARDISTO
POUSAR
A DESTRA SOBRE =
METI LA DEKSTRAN MANON SUR
PRAZENTEIRO
= PLEZURPLENA; GAJA; AGRABLA;
AFABLA
PREGAR
UMA PEÇA (FAZER UMA BRINCADEIRA PARA ENGANAR; FAZER UMA PEGADINHA) =
TROMPI; MISTIFIKI
PRIMEIRA
INFÂNCIA = (PLEJ) FRUA
INFANAĜO/INFANECO
PROCURAÇÃO
PÚBLICA = PUBLIKA
RAJTIGILO/PROKURO
PRONTO
PARA TUDO (OU PRONTO PARA O QUE DER E VIER) =
PRETA POR ĈIO
PROPRIAMENTE
DITO =
ĜUSTADIRE; ĜUSTASENCA; ĜUSTE NOMITA; PROPRE DIRITE
PROSEAR
= PROZI; PROVVERKI; BABILADI
PROSTRAÇÃO
FÍSICA = ADINAMIO; SENFORTECO
PROTÉRVIA
= SENHONT(EC)(AĴ)O; MALRESPEKTO
PROTERVO
= SENHONTA; MALRESPEKT(EG)A
PUXAR
PELA CABEÇA (RACIOCINAR PARA TENTAR LEMBRAR OU PARA ACHAR UMA
SOLUÇÃO) = CERBUMI; PRIPENSI;
STREĈI LA MENSON
PUXA-SACO
= FLAT(EM)(AĈ)(EG)ULO;
KAĴOLEMULO
QUARTO
E SALA = ĈAMBROJ; DORMOĈAMBRO
KAJ VIZITĈAMBRO/ĈEFĈAMBRO
QUEM
É? – PERGUNTOU-SE DE DENTRO =
KIU ESTAS? - ONI DEMANDIS EL INTERNE
QUEM
PODERIA TER FEITO ISSO, SE NÃO ELE MESMO? =
KIU ALIA POVUS ESTI FARINTA TION, KROM LI MEM?
RASPAR
A CABEÇA = SENHARIGI LA KAPON
REAPOSSAR-SE
DE SI MESMO = REPOSEDI SIN MEM;
REKONSCIIĜI
RECADO
= SCIIGO; KOMISIO;
KOMUNIKO/ORDONO/MESAĜO
RECONHECER
EM ALGO UM/O = REKONI ION KIEL
(-ON); REKONI EN IO (-ON)
RECONHECER
EM ALGUÉM UM/O = REKONI IUN KIEL
(-ON); REKONI EN IU (-ON)
REGADO
A = AKOMPANATA PER
REGIÃO
METROPOLITANA (OU ÁREA METROPOLITANA: ÁREA COMPOSTA POR UMA GRANDE
CIDADE DENSAMENTE POVOADA E POR SUAS ÁREAS OU CIDADES VIZINHAS MENOS
POVOADAS) = METROPOLA
REGIONO/AREO; URB-AGLOMERAĴO
RELUZENTE
= LUMA; LUMANTA; BRIL(EG)A;
BRIL(EG)ANTA
RESPIRAR
ALIVIADO = SPIRI (PLI) LIBERE;
SPIRI TRANKVIL(IGIT)(IĜINT)E
RESPONSABILIDADE
CIVIL = CIVILA/LEĜA RESPONDECO;
LAŬLEĜA KOMPENSDEVO
RESSONAR
= RONKI; (RONCAR BAIXO ENQUANTO
SE DORME) RONKETI
RETROSPECTIVA
(OU RETROSPECTO) = RETRORIGARDO;
RETROSPEKTIVO
RÉU
CONFESSO = MEMKONFESINTA JUĜATO
REVERTÉRIO
=
MALBONFARTO; SUBITA MALSANO
REZAR
O CREDO =
ELDIRI LA KREDPREĜON; KREDPREĜI
REZAR
O OFÍCIO = ELDIRI LA ĈEFPREĜON;
ĈEFPREĜI
RIBANCEIRA
= BORDKRUTAĴO; ALTA BORDO
RIR À
TOA (OU RIR POR NADA, RIR SEM MOTIVO) =
RIDI SEN KAŬZO/MOTIVO; RIDI SENKAŬZE/SENMOTIVE
ROBE
(TIPO DE ROUPA FEMININA E CONFORTÁVEL, DE TECIDO LEVE, NORMALMENTE
UTILIZADA SOBRE OUTRA ROUPA, EM CASA; PENHOAR; ROUPÃO) =
NEGLIĜO
RODOPIAR
= KIRLIĜI; (ĈIRKAŬ)TURNIĜADI;
RONDIRADI; ĈIRKAŬMOVIĜI; TURNIRADI
RODOPIO
= TURNIĜADO; RONDIRADO;
ĈIRKAŬMOVIĜO
RONCAR
= RONKI; (RESSONAR ALTO ENQUANTO
SE DORME) RONKEGI
SAIA
RODADA = RONDA JUPO
SAIR
DE TRANSE = ELIĜI EL TRANCO;
ELTRANCIĜI
SALA
DE VISITA (OU SALA PRINCIPAL DA CASA) =
VIZITĈAMBRO; ĈEFĈAMBRO
SANTERÍA
(CONJUNTO DE SISTEMAS RELIGIOSOS RELACIONADOS QUE FUNDE CRENÇAS
CATÓLICAS COM A RELIGIÃO TRADICIONAL IORUBÁ) =
SANTERIO
SARAPATEL
(DESIGNAÇÃO COMUM DE DIVERSAS IGUARIAS PREPARADAS COM VÍSCERAS DE
PORCO, CABRITO OU BORREGO) = BOV-VISCERAĴO
SE
TUDO DER CERTO (OU SE TUDO CORRER BEM, OU SE TUDO SAIR A CONTENTO) =
SE ĈIO (ĜISFINE) IROS GLATE; SE ĈIO (ĜISFINE) SUKCESOS; SE ĈIO
FINIĜOS SUKCESE/KONTENTIGE/BONE; SE ĈIO FARIĜOS BONA/KONTENTIGA;
SE EN LA FINO ĈIO SUKCESOS
SEM
HORÁRIO CERTO (OU SEM HORÁRIO A CUMPRIR) =
NE SUBMETITA AL (RIGORA) HORARO
SEM
PREJUÍZO DE = KROM; SEN MALUTILO
AL
SEM
QUÊ NEM PORQUÊ (OU SEM QUÊ NEM PARA QUÊ) =
SEN (IA AJN) KAŬZO/MOTIVO; (TUTE) SENKAŬZE/SENMOTIVE
SEM
QUERER = KONTRAŬVOLE
SEMICERRAR
= DUONFERMI
SEM-NÚMERO
DE (GRANDE QUANTIDADE DE) =
NEKALKULEBLAJ; SENNOMBRAJ; NENOMBREBLAJ; GRANDA KVANTO DA –OJ;
MULTEGO DA -OJ
SENHOR
DO BONFIM (SEGUNDO A DEVOÇÃO CATÓLICA, UMA FIGURAÇÃO DE JESUS
CRISTO EM QUE ESTE É VENERADO NA VISÃO DE SUA ASCENSÃO. É O
PADROEIRO DA BAHIA, SENDO SUA DEVOÇÃO MUITO GRANDE E DIFUNDIDA
NESSE ESTADO, PARTICULARMENTE DA CIDADE DO SALVADOR, QUER ENTRE
CATÓLICOS, QUER ENTRE ADEPTOS DO CANDOMBLÉ) =
SINJORO DE BONFINO; OŜALAO
SENSAÇÃO
DE ALÍVIO = TRANKVILIĜO; SENTO
DE TRANKVILECO; NERVOMALŜTRETIĜO
SENTAR-SE
POR CIMA DOS LIVROS (OU DEBRUÇAR-SE POR CIMA DOS LIVROS, OU LER OS
LIVROS, OCUPAR-SE COM OS LIVROS) =
SIDI SUPER LA LIBROJ; OKUPI SIN PRI/PER LA LIBROJ
SENTIR-SE
DE CORAÇÃO PEQUENO = SENTI SIN
KORPREMITA
SENTIR-SE
NO DIREITO DE ALGUMA COISA =
KONSIDERI SIN RAJTANTA ION
SERVIR
O ALMOÇO = (DIS)DONI/SURTABLIGI LA TAGMANĜON
SERVIR
O CAFÉ DA MANHÃ = (DIS)DONI/SURTABLIGI LA MATENMANĜON
SERVIR
O JANTAR = (DIS)DONI/SURTABLIGI LA VESPERMANĜON
SESSÃO
DE AUTÓGRAFOS = AUTOGRAFA SESIO
SESSÃO
DE DESCARREGO =
MALŜARĜA/SPIRITPURIGA SESIO
SINCRETISMO
(REUNIÃO DE DOUTRINAS, RELIGIÕES OU IDEIAS DIFERENTES, COM A
MANUTENÇÃO DE TRAÇOS PERCEPTÍVEIS DAS DOUTRINAS ORIGINAIS) =
SINKRETISMO; SANTERIO
SITUAR-SE
A UMA HORA DE METRÔ = SITUI UNU
HORON FOR PER METROO
SOBRAÇAR
(SEGURAR ENTRE O BRAÇO E O TÓRAX; LEVAR NOS OU SOB OS BRAÇOS;
SUSTENTAR; APOIAR) = PORTI SUB LA
BRAKO; PORTI PER LA BRAKOJ; BRAKTENI; BRAKAPOGI
SÓCIO
TITULAR (OU SÓCIO EFETIVO) =
TITOLA/EFEKTIVA ANO/MEMBRO
SOLTAR
UM GRITO (OU DAR UM GRITO) =
(EK)KRII; ELLASI KRION
SORRISO
DE APROVAÇÃO =
APROBA/KONSENTA/JESA RIDETO
SUBSIDIÁRIA
(EMPRESA QUE É UMA ESPÉCIE DE SUBDIVISÃO DE OUTRA EMPRESA E QUE SE
ENCARREGA DE TAREFAS ESPECÍFICAS EM SEU RAMO DE ATIVIDADE, SENDO
PARA ELA CRIADA UMA PESSOA JURÍDICA NOVA) =
FAKFILIO
SUPERCONDUTOR
(MATERIAL COM ALTA CONDUTIVIDADE) =
SUPERKONDUKTANTO; SUPERKONDUKTILO
SUPERINTENDER
= ESTRI
SUPERLOTAR
= SUPERLOĜI, TROLOĜI;
PLENŜTOPI; PLENPLENIGI
SUPORTAR
ALGUÉM (EM SUAS NEGATIVIDADES) =
ELTENI IUN (EN TIES NAGATIVAĴOJ)
SURDO
PARA QUALQUER PEDIDO = SURDA AL
IA AJN PETO
SUSHIMAN
(OU ITAMAE-SAN: PROFISSIONAL DA GASTRONOMIA ESPECIALIZADO NAS
TÉCNICAS DE PREPARO DE PRATOS DE SUSHI, SASHIMI E OUTROS PRATOS
TRADICIONAIS DA CULINÁRIA JAPONESA) =
JAPANKULINARISTO; SUŜIISTO; SAŜIMISTO
TABUÃO
(TÁBUA GRANDE; PRANCHA) =
TABULEGO
TERMINAR
A NOITE (OU ACABAR A NOITE: NO SENTIDO DE ALGUÉM TERMINAR OU ACABAR
A NOITE FAZENDO ALGO, OU EM ALGUM LUGAR, OU DE ALGUMA FORMA) =
FINI LA TRANOKTON; FINTRANOKTI; ELNOKTIĜI; PASIGI LA RESTANTAN
NOKTON; PASIGI LA FRUMATENON; FINPASIGI LA NOKTON; (LITERARIAMENTE:
FINDIBOĈI; NOKTIGE PAŬZI; FINI/FERMI LA NOKTON)
TERRA
PROMETIDA (NA BÍBLIA) =
PROMESITA LANDO
TERREIRO
DE CANDOMBLÉ (OU AXÉ, OU CASA DE SANTO) =
KANDOMBLEA DEVOTEJO/KULTEJO; KANDOMBLEEJO; ORIŜAKULTEJO;
ORIŜADEVOTEJO
TIRAR
A LIMPO (INVESTIGAR O QUE REALMENTE ACONTCEU) =
ENKETI/KONFIRMI/SCIIĜI/ESPLORI/PLENINFORMIĜI (FINFINE) PRI TIO, KIO
EFEKTIVE OKAZIS
TIRAR
TUDO A LIMPO (SOBRE UMA SITUAÇÃO MAL EXPLICADA) =
PLENINFORMIĜI/ENKETI/ELESPLORI FINFINE PRI TIO
TOMAR
A FRENTE (ASSUMIR A DIANTEIRA; TOMAR A DIANTEIRA) =
EKPAŜI ANTAŬ –O; EKPAŜI ANTAŬE; GVIDI (LA IRADON); GVIDE IRI;
SUPERREGI; IRI PLI FRUE
TOMAR
A PALAVRA = PRENI LA PAROLON
TOMAR
CUIDADO COM = HAVI ZORGON PRI;
ZORGE ATENTI PRI; ANTAŬZORGI KONTRAŬ; GARDI SIN KONTRAŬ
TOMAR
LUGAR (ASSUMIR POSIÇÃO EM ESPAÇO) =
LOKIĜI; PRENI LOKON
TOMAR
NOS BRAÇOS (PARA SEGURAR) =
PRENI EN LA/SIAJN BRAKOJN
TOMAR
O PODER = (PERFORTE)
EKPRENI/ALPRENI LA (REG)POVON; (MEDIANTE GOLPE ORGANIZADO) PUĈI
TORSO
(XALE USADO PARA ENROLAR EM VOLTA DA CABEÇA) =
KAPŜALO; (TURBANTE) TURBANO
TRABALHEIRA
= ĜENA/LACIGA/FORTOKONSUMA/PENIGA
LABORO/TASKO
TRÁS-OS-MONTES
(REGIÃO DE PORTUGAL) =
TRANS-LA-MONTARO; TRASOSMONTO
TRIBUNAL
PENAL INTERNACIONAL (OU CORTE PENAL INTERNACIONAL: PRIMEIRO TRIBUNAL
PENAL INTERNACIONAL PERMANENTE) =
INTERNACIA PUNA KORTUMO
TROCAR
UM OLHAR COM (OU ENTREOLHAR-SE) =
RIGARDI UNU LA DUAN/ALIAN; INTERRIGARDI; INTERŜANĜI RIGARDON KUN
UM A
UM = UNUOPE; UNU POST UNU; UNU
POST ALIA
UM
QUILO E MEIO DE SOJA = UNU KAJ
DUONA KILOGRAMO DA SOJO
UMA
IDEIA PAIRA NO AR = IU IDEO
ŜVEBAS EN LA AERO
UMA
VEZ = UNUFOJE; (NO SENTIDO DE UM
DIA, OUTRORA) FOJE; IUN FOJON; IAM; IUN TAGON
UMA
VEZ NA VIDA, OUTRA NA MORTE (OU SEJA, MUITO RARAMENTE) =
TREEGE MALOFTE
VAGAMENTE
= SUPRAĴE; MALPRECIZE;
NEPRECIZE; MOLE; SVAGE
VELA
ACESA = BRULANTA KANDELO
VELABRO
(BAIRRO DA ANTIGA ROMA E QUE SE LOCALIZAVA SOBRE UM PÂNTANO) =
VELABRO
VENDEIRO
= VENDEJMASTRO; DRINKEJMASTRO;
TAVERNESTRO; BUTIKISTO
VERGASTAR
= VERGI; VIPI; SKURĜI
VÊ-SE
LOGO QUE = TUJ
RIMARKEBLAS/NOTEBLAS, KE
VIR
DE FORA = VENI EL
MALPROKSIME/EKSTERE/FORE
VIVER
À CUSTA DE OUTREM (PARASITAR) =
VIVI JE LA ELSPEZOJ/KOSTO DE IU ALIA; PARAZITI
VOLÁTIL
= VAPORIĜEMA; VOLATILA; FLUGA;
FLUGIPOVA
VOLATILIDADE
= VAPORIĜECO
VOLTAR
AO NORMAL = RENORMALIĜI;
RETRANKVILIĜI; (RE)ATINGI NORMALAN RITMON
VOLTEAR
= RONDIRI; TURNI; RONDMOVIĜI;
TURNMOVIĜI
VULNERABILIDADE
SOCIAL = SOCIA MIZER(TRAFEBL)ECO
WISTERIA
(OU GLICÍNIA: GÊNERO BOTÂNICO PERTENCENTE À FAMÍLIA FABACEAE) =
VISTERIO
XANGÔ
(ORIXÁ DA JUSTIÇA, DOS RAIOS, DO TROVÃO E DO FOGO) =
ŜANGOO
XILITOL
(ADOÇANTE NATURAL ENCONTRADO NAS FIBRAS DE MUITOS VEGETAIS,
INCLUINDO MILHO, FRAMBOESA, AMEIXA, ENTRE OUTROS, TAMBÉM PODENDO SER
EXTRAÍDO DE ALGUNS TIPOS DE COGUMELO, SENDO OBTIDO POR HIDROGENAÇÃO
CATALÍTICA DA XILOSE) =
KSILITOLO
XINXIM
(IGUARIA DA CULINÁRIA BAIANA, DE ORIGEM AFRICANA, FEITA COM CARNE
(QUALQUER TIPO) TEMPERADA E REFOGADA EM AZEITE DE DENDÊ, JUNTAMENTE,
COM CAMARÃO E CASTANHA DE CAJU) =
AFROBAHIA VIANDMUELAĴO; ŜINŜIMO
Nenhum comentário:
Postar um comentário