Tirantes os verbos de ligação entre sujeito e predicativo, a exemplo de ser, estar, ficar, continuar, parecer, permanecer, tornar-se, etc., a maioria dos verbos primitivos (não derivados por afixos) representam ação de um sujeito, intransitivamente, sendo, portanto, verbos intransitivos (em que a oração é formada por dois elementos (SUJEITO + VERBO)), ou representam ação de um sujeito sobre um objeto, transitivamente, sendo, portanto, verbos transitivos, ou seja, que transitam para um objeto ou que pedem o complemento de um objeto (e sendo a oração formada por três elementos (SUJEITO + VERBO + OBJETO)).
Como saber
se um verbo primitivo é transitivo ou intransitivo apenas imaginando sua ação?
Primeiro a
gente precisa saber qual é o significado radical do verbo, ou seja, o que faz o
verbo quando é conjugado. Sabendo disso, basta imaginá-lo
efetivamente em ação, ou seja, sendo conjugado (ou acionado) por um sujeito. Se
nessa imaginação, a gente só vê o
sujeito e o verbo, em princípio, trata-se de um verbo intransitivo, cuja
realização está apenas na dependência do sujeito.
Eis alguns
exemplos de orações com verbo intransitivo:
1. Português: O bebê chora.
Esperanto: La bebo ploras.
2.
Português: O pássaro voa.
Esperanto: La birdo flugas.
3.
Português: A flor cresce.
Esperanto: La floro kreskas.
4.
Português: O cachorro late.
Esperanto: La hundo bojas.
5.
Português: A criança sorri.
Esperanto: La infano ridetas.
6.
Português: O sol brilha.
Esperanto: La suno brilas.
7.
Português: O atleta corre.
Esperanto: La atleto kuras.
8.
Português: A lua aparece.
Esperanto: La luno aperas.
9.
Português: O telefone toca.
Esperanto: La telefono sonas.
10. Português:
A jovem dança.
Esperanto: La junulino dancas.
Vê-se na
imaginação que cada ação verbal se perfaz ou se realiza plenamente na esfera do
próprio sujeito e ponto. Tratam-se, portanto, de verbos intransitivos.
Todavia, se na imaginação, a gente vê o sujeito, o verbo e um objeto sobre, contra ou em relação ao qual o verbo age, em princípio, trata-se de uma oração com verbo transitivo, que faz a ponte entre o sujeito, que age, e o objeto, que sofre a ação do sujeito, direta ou indiretamente, com algum sentido físico, mental ou emocional.
Em
Esperanto, o objeto, sobre o qual ou em relação ao qual o verbo transitivo se
perfaz, é marcado com a letra N do acusativo. Eis alguns exemplos:
Português: O
gato bebe leite.
Esperanto: La kato trinkas lakton.
Português: A menina lê livros.
Esperanto: La knabino legas librojn.
Português: O homem dirige o carro.
Esperanto: La viro stiras la aŭton.
Português: A professora ensina matemática.
Esperanto: La instruistino instruas matematikon.
Português: O cozinheiro prepara a refeição.
Esperanto: La kuiristo preparas la manĝon.
Português: O jardineiro corta a grama.
Esperanto: La ĝardenisto stucas la herbon.
Português: A criança desenha flores.
Esperanto: La infano desegnas florojn.
Português: O músico toca violão.
Esperanto: La muzikisto ludas gitaron.
Português: A avó costura um suéter.
Esperanto: La avino kudras sveteron.
Português: O carteiro entrega cartas.
Esperanto: La poŝtisto liveras leterojn.
Quando a
gente imagina o verbo em ação, a gente vê o sujeito e vê também o objeto na
imaginação, embora o objeto possa até nem ser expresso. Porém, só o fato de a
gente ver o objeto na imaginação, já é um indicativo de que se trata de uma
oração com verbo transitivo, ou seja, que transita entre o sujeito e o objeto.
1. Manĝi
(comer)
La pastro manĝas kukon. [Neste primeiro modelo, pode-se
dizer somente La pastro manĝas, sem perda de sentido, porque a ênfase está
apenas na ação de comer. Porém, na imaginação vê-se que ele está comendo um
bolo, o que define o verbo como transitivo.]
2. Dormi
(dormir)
La gemaljunuloj dormas.
3. Balai (varrer)
La balaisto balaas la plankon. [A imaginação, neste caso, mostrou três elementos sintáticos: sujeito (o varredor), verbo (a ação de varrer) e objeto (o piso). Assim, mesmo que se dissesse apenas que la balaisto balaas, o verbo continua sendo transitivo, porque quem varre, varre alguma coisa imaginada ou imaginável.]
4. Veni
(vir)
5. Kuri
(correr)
6. Iri (ir)
7. Aŭskulti
(escutar)
8. Vidi
(ver)
9. Rigardi
(olhar)
10. Skribi
(escrever)
11. Legi
(ler)
12. Labori
(trabalhar)
13. Ludi
(jogar/brincar)
14. Kanti
(cantar)
15. Danci
(dançar)
16. Ridi
(rir)
17. Plori
(chorar)
18. Pensi
(pensar)
19. Senti
(sentir)
20. Ami
(amar)
21. Helpi
(ajudar)
22. Fari
(fazer)
23. Kuiri
(cozinhar)
24. Trinki
(beber)
25. Nutri
(alimentar)
26. Sidi (estar
sentado)
27. Stari (estar
de pé)
28. Kuŝi (estar
deitado)
29. Fermi
(fechar)
30. Malfermi
(abrir)
31. Doni
(dar)
32. Preni
(pegar/tomar)
33. Havi
(ter)
34. Stuci (cortar,
aparar (grama, galhos...))
35. Voli
(querer)
36. Terni (espirrar)
37. Rompi (quebrar)
38. Necesi (ser
necessário)
39. Kompreni
(compreender)
40. Demandi
(perguntar)
41. Respondi
(responder)
42. Aĉeti
(comprar)
43. Vendi
(vender)
44. Stiri (dirigir (veículo))
45. Ŝati
(gostar)
46. Malŝati
(não gostar)
47. Bezoni
(precisar, necessitar)
48. Uzi
(usar)
49. Serĉi
(procurar)
50. Trovi
(encontrar)
51. Perdi
(perder)
52. Vojaĝi
(viajar)
53. Naĝi
(nadar)
54. Flugi
(voar)
55. Salti
(pular)
56. Fali
(cair)
57. Sonĝi (sonhar)
58. Ripari
(consertar)
59. Tuŝi (tocar)
60. Lavi
(lavar)
61. Ripari (consertar)
62. Stimuli (estimular)
63. Komenci
(começar algo, dar início a algo)
64. Fini
(terminar, encerrar algo, dar fim a algo)
65. Daŭri
(continuar)
66. Ŝanĝi
(mudar, modificar, trocar, alterar)
67. Kreski
(crescer)
68. Morti
(morrer)
69. Vivi
(viver)
70. Naski
(parir, gerar)
71. Lerni
(aprender)
72. Instrui
(ensinar)
73. Forgesi
(esquecer)
74. Memori
(lembrar)
75. Decidi
(decidir)
76. Elekti
(escolher)
77. Promesi
(prometer)
78. Pardoni
(perdoar)
79. Danki
(agradecer)
80. Saluti
(cumprimentar)
81. Adiaŭi
(despedir-se)
82. Renkonti
(encontrar)
83. Viziti
(visitar)
84. Inviti
(convidar)
85. Meti
(colocar)
86. Porti
(carregar)
87. Sendi
(enviar)
88. Ricevi
(receber)
89. Atendi
(esperar (algo certo))
90. Esperi
(ter esperança, esperar (algo incerto))
91. Timi
(temer)
92. Ĝoji
(alegrar-se)
93. Bati (bater)
94. Miri
(admirar, estranhar)
95. Spekti (assistir
a, espectar)
96. Obei
(obedecer)
97. Gvidi
(guiar)
98. Sekvi
(seguir)
99. Krii (gritar)
100. Okazi
(acontecer)
Nenhum comentário:
Postar um comentário