DIA INTERNACIONAL DA LÍNGUA MATERNA PROMOVE
INCLUSÃO POR MEIO DO MULTILINGUISMO // LA INTERNACIA TAGO DE LA GEPATRA LINGVO
HAVIGAS INKLUZIVIĜON PERE DE LA PLURLINGVECO
21-02-21
ONU alerta
para desaparecimento de um idioma a cada duas semanas; cerca de 43% das 6 mil
línguas existentes estão ameaçadas de extinção; somente menos de 100 idiomas
circulam na esfera digital.
Eventos
realizados em várias regiões do mundo celebram o Dia Internacional da Língua
Materna neste 21 de fevereiro. O tema de 2021 é “Fomentando o multilinguismo
para a inclusão na educação e na sociedade”.
Para além de
permitir uma maior integração, a Organização das Nações Unidas para Educação,
Ciência e Cultura, Unesco, defende que os idiomas e o multilinguismo podem
promover a meta dos Objetivos de Desenvolvimento Sustentável de “não deixar
ninguém para trás”.
Primeira
infância
A agência
ressalta ainda que a educação com base na primeira língua deve começar nos
primeiros anos de vida, porque os cuidados e a instrução durante a primeira
infância são a base da aprendizagem.
Em Paris, a
Unesco marca a data acolhendo um evento virtual coorganizado com o
Bangladesh. Na sexta-feira, uma conferência online abordou políticas e
práticas inclusivas no ensino e aprendizagem multilíngues e como melhorar a
integração pelo multilinguismo, a linguagem de sinais, a educação e os
cuidados na primeira infância.
Em Addis
Abeba, na Etiópia, outro evento abordará a questão de professores e a
educação na língua materna na África. O evento agendado para a próxima
quarta-feira será realizado em parceria com o Instituto Internacional para o
Desenvolvimento de Capacidades no continente.
Extinção De acordo
com a ONU, a cada duas semanas uma língua deixa de existir e com ela a
herança cultural e intelectual local. Pelo menos 43% dos cerca de 6 mil
idiomas atualmente falados no mundo poderão desaparecer.
Algumas
centenas de idiomas estão integrados em sistemas educacionais e no domínio
público, e menos de 100 são usados no mundo digital. Globalmente, 40% da
população não tem acesso à educação na língua que fala ou compreende.
A Unesco
assinala progressos na educação multilíngue quando é compreendida a
importância da língua materna, em especial na primeira fase de escolaridade.
A agência fala ainda do compromisso com avanços nesta questão no setor
público.
Conhecimento
e culturas
A Unesco
realça que os idiomas sustentam sociedades multilíngues e multiculturais,
porque “transmitem e preservam o conhecimento e as culturas tradicionais de
forma sustentável”.
A celebração
do Dia Internacional da Língua Materna foi proposta pelo Bangladesh na
Conferência Geral da Unesco de 1999. A data foi proclamada pela Assembleia
Geral das Nações Unidas em 2002. |
UN avertas
pri la malapero de unu idiomo en ĉiu dua semajno; ĉirkaŭ 43% de la ses mil
lingvoj ekzistantaj estas estingiĝemaj; nur malpli ol 100 idiomoj cirkulas en
la cifereca medio.
Eventoj
okazantaj en multaj regionoj de la mondo celebras la Internacian Tagon de la
Gepatra Lingvo en tiu ĉi 21-a de februaro. La omaĝa temo en 2021 estas tio, “Instigante
la plurlingvecon por ties inkluziviĝo en la edukadon kaj la socion”.
Krom permesi
iun pli grandan enintegriĝon, la Organizaĵo de Unuiĝintaj Nacioj por Edukado,
Scienco kaj Kulturo (UNESKO) defendas, ke la idiomoj kaj la
plurlingveco povas atingigi unu el la Celoj de la Daŭrigebla Disvolvo, nome, “lasi neniun post si”.
En la plej
frua infaneco
La agentejo
elstarigas ankaŭ, ke la edukado bazita sur la unua lingvo devas komenciĝi en
la unuaj vivojaroj, ĉar la zorgoj kaj la instruado dum la plej frua infanaĝo
estas la bazo de la lernado.
En Parizo Unesko
reliefigas la daton, okazigante iun virtualan eventon kunorganizitan kun Bangladeŝo
(regno ĉe la Bengala Golfo). Lastvendrede iu enreta konferenco
pritraktis politikojn kaj agadojn inkluzivigajn en la instruadon kaj ankaŭ la
plurlingvan lernadon, krome kiel plibonigi la integriĝecon per la
plurlingveco, la signolingvo, la edukado kaj la zorgoj en la plej frua
infaneco.
En Adis-Abebo
(la ĉefurbo de Etiopio) alia evento traktas pri la demando de la instruistoj
kaj la edukado en la patrina lingvo en Afriko. La evento planita por la plej
proksima merkredo estos realigata en partnereco kun la Internacia Instituto
por la Disvolviĝo de Kapabloj en la afrika kontinento.
Estingiĝado
Laŭ UN ĉiun
duan semajnon unu lingvo ĉesas ekzisti kaj kun ĝi la lokaj kultura kaj
intelekta heredaĵoj. Almenaŭ kvardek tri elcentoj de la ĉirkaŭ 6 mil lingvoj
nuntempe parolataj en la mondo povos malaperi.
Kelkaj
centoj da idiomoj estas integriĝintaj en edukajn sistemojn kaj en la publikan
regadon, kaj malpli ol cent da ili estas uzataj en la cifereca mondo. En la
tuta terglobo 40% de la popolanoj ne havas aliron al la edukado en la lingvo,
kiujn ili parolas aŭ komprenas.
Unesko
rimarkas progresojn en la plurlingva edukado, kiam oni komprenas la gravecon
de la gepatra lingvo, speciale dum la unua fazo de instruiteco. La agentejo parolas
cetere pri la kompromiso kun la progresoj en tiu demando ene de la publika
sektoro.
Konado kaj
kulturoj
Unesko
reliefigas, ke la idiomoj subtenadas plurlingvajn kaj multkulturajn sociojn,
ĉar “ili heredigas kaj konservas la tradiciajn konojn kaj kulturojn per daŭrigebla
procedado”.
La celebro
de la Internacia Tago de la Gepatra Lingvo estis proponita de Bangladeŝo dum
la Ĝenerala Konferenco de Unesko, en 1999. La dato estis proklamita de la Ĝenerala
Asembleo de Unuiĝintaj Nacioj, en 2002.
|
FONTE:
https://news.un.org/pt/story/2021/02/1742102
**********************************************************
MORADOR DE RUA ENCONTRADO MORTO EM MILÃO TINHA 100 MIL EUROS NO
BANCO
// STRATLOĜANTO, KIUN ONI TROVIS MORTINTA EN MILANO, HAVIS 100 MIL EŬROJN EN BANKO
04-02-2021
Um morador de rua
identificado como Umberto Quintino Diaco, de 75 anos, foi encontrado morto em
Milão, na Itália. Para surpresa de muitos, a vítima tinha mais de 100 mil
euros, cerca de R$ 644 mil, em uma conta bancária e 19 mil euros, equivalente
a R$ 122 mil, em títulos acionários. Umberto foi
encontrado em uma cabana improvisada com papelão, na estação ferroviária de
Porta Garibaldi, na capital da Lombardia. Segundo a autópsia, o homem pode
ter morrido de frio e patologias pré-existentes. De acordo com as
investigações, além do dinheiro no banco e em ações, a vítima recebia uma
aposentadoria de 750 euros, quase R$ 5 mil, em Munique, na Alemanha, tinha
uma casa na região de Calábria, na Itália, e dois furgões com apólices de
seguro pagas. Em entrevista ao
jornal Corriere della Sera, Chiarina, irmã mais velha de Umberto, disse que
ele havia fugido de casa quando tinha 17 anos. “Procuramos por ele, que nunca
se deixou encontrar”, contou. Segundo as
autoridades, Diaco retirava seus rendimentos através de uma caixa-postal no
serviço de atendimento da Cáritas em Milão. “Ele nunca pediu dinheiro nem
aceitou comida”, relatou ao Corriere um voluntário da organização
beneficente. Chiarina também
revelou que a família conseguiu descobrir durante o período de ausência de
seu irmão que ele trabalhou no setor de construção civil na Alemanha e teria
passado também pela Suíça. Depois, ela chegou a tentar contatá-lo, mas ele
sempre recusou. “Entendi que ele havia escolhido aquela vida, mas nunca
deixamos de procurá-lo”, finalizou. |
Iu sendomulo
identigita kiel Umberto Quintino Diaco, 75-jara, estis trovita mortinta en la
urbo Milano, en Italujo. Por la surprizo de multaj, la viktimo havis pli ol 100
mil eŭrojn en banka konto kaj 19 mil eŭrojn en akciaj biloj. Umberto estis trovita
en kabano aranĝita el kartonoj, ĉe la fervoja stacio de la kvartalo Porta
Garibaldi, en Milano (la ĉefurbo de la norditala regiono Lombardio). Laŭ la
nekropsio, la viro povis esti mortinta de malvarmo kaj antaŭekzistintaj
malsanoj. Laŭ la enketoj,
krom la mono en la banko kaj en akcioj, la viktimo ricevadis emerituron je
750 eŭroj en Munĥeno, Germanujo, posedis unu domon en la regiono de Kalabrio,
en Italujo, kaj ankaŭ du furgonojn kun pagitaj polisoj. En intervjuo al la
ĵurnalo Corriere della Sera, Chiarina, iu pli aĝa fratino de Umberto, diris, ke li estis fuĝinta el la
familia hejmo, kiam li aĝis 17 jarojn. "Ni serĉadis lin, sed li neniam
lasis sin renkonti”, ŝi rakontis. Laŭ la
aŭtoritatoj, Diaco deprenadis siajn monprovizojn pere de poŝtkesto en la
asistejo de Karitaso en Milano. “Li neniam petis monon nek akceptis manĝon”,
sciigis al Corriere iu volontulo de la bonfara organizaĵo. Chiarina ankaŭ
informis, ke la familio sukcesis eltrovi, dum la forestado de ŝia frato, ke
li laboris en la sektoro de konstruado en Germanujo kaj ke li restis ankaŭ en
Svisujo. Poste ŝi provis kontakti lin, sed li ĉiam rifuzis tion. “Mi
komprenis, ke li elektis tian vivon, sed tamen ni neniam ĉesis serĉi lin”, ŝi
finparolis. |
Fonto:
https://istoe.com.br/morador-de-rua-encontrado-morto-em-milao-tinha-100-mil-euros-no-banco/
Nenhum comentário:
Postar um comentário